Skip to main content
Notices

 

Notice to Parents

Dear Parents,

In view of the possible traffic and transport disruptions on Monday morning, 9 Dec 2019, we would like to advise you to check the traffic conditions before your child leaves for school and use your discretion to decide if your child should come to school.  Please place your child’s and your own safety as your priority.

St. Paul’s Co-educational College

6 Dec 2019

 

Postponement of Speech Day

Dear Graduates,

Due to the recent social situation, we have had to adjust our arrangement for lessons and activities as well as some major school events.  We have been monitoring the situation closely and hoping that the Speech Day can take place on 17 December 2019 as scheduled.  However, after careful consideration, we regret to inform you that the Speech Day will be postponed until further notice.

We will keep you informed of any new arrangements in due course.

Thank you for your attention.

Yours sincerely,

Mr. Poon Siu Chi

Principal

Start main content

Student Exchange

Back

上海交流

18 - 24 Apr 2019

四庚 江昕子

最令我難忘的就是田子坊。田子坊裡有多條古色古香的小巷。來到田子坊最大的樂趣就是穿梭在充滿藝術人文的小巷弄,雜貨、服飾、酒吧、咖啡館、各式小店都各具特色。雖然遊人極多,但在人海裡穿梭,一邊觀賞小店鋪的特色,一邊品嘗着各式各樣的小吃,還真是蠻享受。田子坊的其中一樣特色令我讚嘆不已,就是坊內混雜的建築風格,有中國傳統磚木結構、西班牙式、英國城堡式、巴洛克式各種風格,彷彿把世界各地的文化融為一體。

 

四丁 梁健洛

雖然只匆匆逗留了一個星期,我已確切感受到復旦同學的親切和熱誠,不消數節課,我已經和同學們打成一片,小休時更無所不談。還記得在某一天的下午,同學帶了我參加建築社和推理社的活動,在推理社裏,我們化身爲小柯南,分成小組,透過綫索破解謎團,找尋兇手。儘管放學的鈴聲快將響起,我們依然努力不懈,要解決難題才離開。平日我們可能覺得内地的學生只專注於讀書,沒有社交生活,但是,經過這一次的交流,我並沒有察覺到同學們有這問題,反而他們都十分友善,甚至令身爲客人的我,也頓時融入在他們的圈子裏,感受到同學們的好客之道!